* 內容簡介 ★《紐約時報》暢銷榜 TOP 1 ★ 作者介紹 作者簡介 蘭德爾.門羅(Randall Munroe) 網路漫畫 xkcd 網站創辦人,現居美國麻州。著有暢銷書籍《如果這樣,會怎樣?》、《如果這樣,會怎樣?2》、《解事者》及《這麼做,就對了!》。曾於美國航太總署NASA擔任機器人工程師,2006年開始專職創作網路漫畫,曾獲科幻界最受矚目的年度獎項「雨果獎」三次提名。為了彰顯門羅對科學傳播的貢獻,國際天文學協會以他的名字為小行星 4942 命名,這顆「門羅小行星」還不小,若是撞上地球,很有可能導致重大災難。 譯者簡介 黃靜雅 臺南市人,臺灣大學大氣科學碩士。合著有《臺灣天氣變變變》,譯有《看雲趣》、《地震與文明的糾纏》、《大口一吞,然後呢?》、《第六次大滅絕》等等作品,並曾出版音樂專輯「看月娘」、「生活是一條歌」,並創作兒童音樂專輯「春天佇陀位」及「幸福的孩子愛唱歌」。現居加拿大溫哥華,卻心繫臺灣的一舉一動,自稱是「用母親的眼睛與關懷萬物的心,跨界地球大氣與原創音樂」的家庭主婦。 目錄 10週年版自序 因為在乎,所以有意義! 全球大風暴 相對論棒球 用過核燃料池 「What If ?」收件匣收到的,稀奇古怪(且令人憂心)的問題,#1 紐約時光機 靈魂伴侶 雷射筆照月球 元素週期牆 大家一起跳 1莫耳的鼴鼠 金剛不壞吹風機 「What If ?」收件匣收到的,稀奇古怪(且令人憂心)的問題,#2 最後的人造光 機關槍噴射背包 等速平穩升空 「What If ?」收件匣收到的,稀奇古怪(且令人憂心)的問題,#3 太空軌道潛艇 簡答題 閃電 「What If ?」收件匣收到的,稀奇古怪(且令人憂心)的問題,#4 人腦與電腦的大戰 小王子的小行星 天上掉下牛排來 冰上曲棍球 消滅普通感冒 半空的杯子 「What If ?」收件匣收到的,稀奇古怪(且令人憂心)的問題,#5 外星天文學家 DNA 突然消失 星際西斯納飛機 「What If ?」收件匣收到的,稀奇古怪(且令人憂心)的問題,#6 尤達大師 飛越之州 帶著氦氣球跳機 出地球記 「What If ?」收件匣收到的,稀奇古怪(且令人憂心)的問題,#7 自體受精 可以扔多高 致命微中子 「What If ?」收件匣收到的,稀奇古怪(且令人憂心)的問題,#8 要命減速坡 迷途的永生者 軌道速率 聯邦快遞的頻寬 自由落體 「What If ?」收件匣收到的,稀奇古怪(且令人憂心)的問題,#9 萬箭齊發遮天蔽日 海洋排光光 海洋排光光,Part II 推特 樂高大橋 最長的日落 隨機祝福電話 「What If ?」收件匣收到的,稀奇古怪(且令人憂心)的問題,#10 不斷擴張的地球 無重力的箭 沒有太陽的地球 更新紙本的維基百科 臉書用戶生死論 日不落國的日落 攪熱茶 世界上所有的閃電 宇宙間最孤獨的人 「What If ?」收件匣收到的,稀奇古怪(且令人憂心)的問題,#11 超級大雨滴 SAT 猜猜猜 中子槍彈 「What If ?」收件匣收到的,稀奇古怪(且令人憂心)的問題,#12 芮氏規模15 加贈一章 致謝 參考資料 序 10週年版自序 因為在乎,所以有意義! 自《如果這樣,會怎樣?》首度出版以來,已經10年了。書上集結了一大堆荒謬的假設性問題,以及解答,這些問題都是大家投書到我的網站來問我的。在網站上,我除了充當瘋狂科學家的「親愛的XX大師」之外,還畫火柴人網路漫畫──xkcd。 在原版的自序中,我談到打從有記憶以來,如何一直嘗試利用數學來解答稀奇古怪的問題。5歲時,媽媽和我有段對話,她把那段對話寫了下來,保存在相簿裡。當她聽說我在寫這本書時,便把那段文字找出來寄給我。她25年前寫在紙上的文字,一字不差的轉載如下: 蘭德爾:我們家軟的東西比較多,還是硬的東西比較多? 茱莉:我不知道。 蘭德爾:世界上呢? 茱莉:我不知道。 蘭德爾:每個家裡都有3、4個枕頭,對不對? 茱莉:對。 蘭德爾:每個家裡都有差不多15個磁鐵,對不對? 茱莉:大概是吧。 蘭德爾:所以15加上3或4,算4好了,是19,對不對? 茱莉:對。 蘭德爾:所以差不多有30億個軟的東西,還有⋯⋯50億個硬的東西。那,是哪一個贏? 茱莉:我猜是硬的東西贏吧。 有時候,我們難免會把關於自己性格的每一件事情,都歸咎於內在特質。我是「數學人」,所以小時候當然會用數學來解決問題。那肯定是有一絲道理的,但我也認為,「天生性格類型」的說法有時可能會誤導我們。這種說法鼓勵我們認為自己的每個面向是一成不變的,很容易忽略我們可能從彼此身上學到不少東西。 我最近偶然看到幾集教育性數學節目「最原點」(Square One),在我很小的時候,這個節目是在公共電視臺播出,其中有一段是在模仿「警網」(Dragnet)和其他警察節目,稱為「數學網」(Mathnet),劇情是一對偵探利用數學來破案。我重看了幾集,看到劇中人物利用數學估算「大如沙發的漢堡」有多重、洛杉磯每天有多少輛汽車被偷,或是直升機載著房子能飛多遠。我才意識到,我和媽媽在聊硬東西和軟東西時,是直接模仿他們在「數學網」節目中的說話方式。 當年寫《如果這樣,會怎樣?》時,其實並沒有想過小朋友會不會喜歡,只是想要分享大家問我的有趣問題,以及我嘗試回答這些問題時學到的一些很酷的事情。當大家來參加我的簽書會時,我驚訝的發現,竟然常常有小孩跟著來,這些小孩會背書中的章節,還會畫他們自己的故事情境。在接下來的10裡,我開始遇到愈來愈多高中生和大學生說他們小時候看過我的書,後來進入了科學領域。 人們有時候談到科學,彷彿它是「為人類的知識收藏增添事實」的過程。但科學不只是「所有事實的集合」那麼簡單,科學是「為我們所在乎的事情解答問題」的過程,「在乎」才是最重要的。如果有人在乎這些問題,答案才有意義。對虛無主義來說,沒有科學辯駁的必要。 這本書裡面的很多問題都很荒謬。沒有人會鑽洞穿過地心,也沒有人會以90%光速投棒球。但有人很在乎這些問題,所以提出來,我一看到他們的問題,也感到很在乎——然後科學提供我們方法,讓我們試著想出答案。 寫這本書讓我學會:試著好好的回答荒謬的問題,可以把你帶到一些非常有趣的地方;用來回答愚蠢問題的同樣工具,也可以用來回答嚴肅問題。直到現在我還是不知道,世界上到底「硬的東西」多,還是「軟的東西」多,但是一路走來,我學到很多其他事物。接下來,就是在這趟旅程中,我最喜歡的部分。
English Information
What If? Serious Scientific Answers to Absurd Hypothetical Questions (10th Anniversary Expanded Edition) 如果這樣,會怎樣?(10週年增訂版)★ #1 New York Times Bestseller ★ Author: Randall Munroe, creator of the xkcd webcomic, former NASA roboticist, and three-time Hugo Award nominee. Translator: Jing-Ya Huang, science communicator and children's music creator. This special 10th anniversary edition of 'What If?' brings together a hilarious collection of bizarre hypothetical questions sent by fans to Randall Munroe’s website, all answered with serious scientific rigor—and stick-figure comics! Ever wondered what would happen if everyone on earth jumped at once, or what baseball would look like if thrown close to the speed of light? From world-ending scenarios to head-scratching trivia, this book explores wild questions with wit and clarity. Enjoy brand-new content and a fresh look at why curiosity matters—through math, physics, and the joy of asking strange questions. Includes author’s notes, expanded chapters, and bonus material. Original Chinese: 如果這樣,會怎樣?(10週年增訂版):胡思亂想的搞怪趣問,正經認真的科學妙答